Tuesday, 7 October 2014

Edgar Allan Poe

Sot behen 165 vjet, qe Poe nuk eshte me. Duket se duan ta kene te gjithe mes tyre e te mburren me te: Baltimora, Filadelfia, Bostoni. Ne foto eshte nje skulpture e posa peruruar e poetit ne Boston, qytet ku u lind 205 vjet me pare. 
Po ve nje perkthim, te cilin e kam postuar edhe para nje viti.


PER ENIN


Falë zotit, që kriza,
                Rreziku u mund,
Dhe i gjati lëngim,
                Mbaroi më në fund
Ethja  qojtur "Jetë",
                U mposht më në fund.

I trishtë se e di
                Forca m'ka lënë
Dhe gisht dot s'lëviz
                Gjërë e gjat' rënë
Por s'prish punë!- e ndjej
                Më mir' jam i rënë.

Dhe jam aq i ngrirë
                Në të drunjtin shtrat,
Sa kush të më shohë,
                Do thot' kaq e pat,
Ta ngremë në krahë
                Se ky kaq e pat.

Rënkimet, afshimet,
                Cfilitjet, ankimet
Tani kanë rreshtur,
                Me ato drithërime
Të zemrës- oh tmerr,
                O tmerr drithërime!

Sëmundja, përzjerja,
                Therrësja dhembje,
U ndalën me ethen
                Që më lojti mendjen,
Ethen qojtur "Jetë"
                Që zhurriti mendjen.

Dhe nga gjith' torturat
                Ajo më e keqja
Ka rreshtur- e merrshmja
                Torturë nga etja
Për lumin e helmët
                Mallkimin tek vetja-
Kam pirë të tillë ujë
                Që të shuhet etja;
Një ujë që buron
                Nanurit me nge,
Nga burimi vetëm
                Dy pash' nënë dhe
Nga një guvë thellë,
                Dy pash' nënë dhe.

Dhe kurrë s'do thënë,
                A folur përçart,
Pa dritë kam dhomën
                Të ngusht' timin shtrat,
Se gjithnjë njeriu
                Fle në atë shtrat,
E të flesh do dergjesh,
                Në të tillë shtrat.

Shpirti i dërmuar
                Këtu prehet qetë,
Lënë, po jo penduar
                Për gulçet në jetë,
Ato shpupurisje,
                Si të gonxhes fletë.

E tani i shtrirë,
                I qetë më ngjan,
Se e shenjtë aromë,
                Erë jargavan,
Rozmarinë erë,
                Përzjer' jargavan,
E pështjell të gjithin,
                Kjo erë jargavan.

E zhytet i lumtur
                Ujrave t'Edenit,
N'ëndërr mirësie
                Bukuri të Enit;
Fundosur i gjithi
                Krrelave të Enit.

Ajo më puthi ëmbël,
                Më ledhatoi pastaj,
I përkundur u ndjeva
                Të fle në gjoks të saj
Në thellëgjum' të bie,
                Qiellorit gjoks të saj.

Kur ditën mundi nata,
                Më mori në mbrojtje,
Dhe ëngjëjve ju lut
                Të mos kisha vojtje,
Më të madhit ëngjëll,
                Të më bënte mbrojtje.

Dhe jam aq i ngrirë
                Në të drunjtin shtrat,
(Me dashurinë e saj),
                Ju thoni kaq e pat;
Po jam aq i lumtur
                Në të fortin shtrat
(Me të në kraharor)
                Ju thoni ky e pat;
E dridheni të m'shihni
                Kujtoni kaq e pat.

Por të zemrës dritë
                As qiellit s'e gjeni
Më e fortë se yjet
                Se ndriçon nga Eni;
Më ndrit me shkëlqimin
                Që buron nga Eni;
Nga i syve ndriçim,
                I të mirës Eni.








               



No comments:

Post a Comment